Thư Phúc Đáp Khiếu Nại Lỗi Sản Phẩm
尊敬的王先生:
Kính gửi ông Vương,
您好!首先,感谢您选择并信任本公司产品。
Xin chào ông! Trước hết, chúng tôi xin cảm ơn ông đã lựa chọn và tin tưởng sản phẩm của công ty chúng tôi.
关于您于 8 月 5 日提出的有关产品型号 A123 存在质量问题的投诉,我们已认真核实。
Về khiếu nại ngày 5/8 của ông liên quan đến sản phẩm mã A123 có vấn đề chất lượng, chúng tôi đã tiến hành xác minh kỹ lưỡng.
经检测,确实发现该批产品部分零件存在制造瑕疵。
Qua kiểm tra, chúng tôi xác nhận rằng một số linh kiện trong lô hàng này có lỗi sản xuất.
对此,我们深表歉意,并将采取以下措施:
Vì việc này, chúng tôi xin gửi lời xin lỗi chân thành và sẽ áp dụng các biện pháp sau:
1: 免费为您更换同型号的全新产品。
Miễn phí thay mới sản phẩm cùng mã.
2. 承担因更换产生的全部运输费用。
Chịu toàn bộ chi phí vận chuyển liên quan đến việc đổi sản phẩm.
请您在收到本函后,与我司客服部联系以确认更换事宜。
Sau khi nhận được thư này, kính mong ông liên hệ với bộ phận chăm sóc khách hàng của chúng tôi để xác nhận việc đổi hàng.
再次对给您造成的不便表示诚挚的歉意,并感谢您的理解与支持!
Một lần nữa, chúng tôi xin gửi lời xin lỗi vì sự bất tiện này và cảm ơn sự thông cảm và ủng hộ của ông.
此致
Trân trọng.
敬礼!
Kính thưa!
XX 公司客户服务部
Bộ phận Dịch vụ Khách hàng – Công ty XX
2025 年 8 月 10 日
Ngày 10 tháng 08 năm 2025
phúc đáp 回复、回应
khiếu nại 投诉、申诉
kính gửi 敬启、敬上(正式信函开头)
xác minh核实、验证
kỹ lưỡng彻底、仔细
xin gửi谨致、表达
các biện pháp措施、办法
kính mong 敬请、恳请
Leave a Reply