-
独立思考还是遵循规范?
在社会中成长,意味着我们要学会遵守规则。但与此同时,独立思考同样重要。有时候,过于依赖外部的标准,会让我们失去判断力。真正的成长,是在理解规则的基础上,形成自己的观点。遵循规范并不是盲目服从,而是理性地选择适合自己的道路。 Trưởng thành trong xã hội có nghĩa là chúng ta phải học cách tuân thủ quy tắc. Nhưng đồng thời, tư duy độc lập cũng quan trọng không kém.Có lúc, quá phụ thuộc vào tiêu chuẩn bên ngoài sẽ khiến chúng ta đánh mất…
-
平的世界是机会,还是挑战?
互联网的发展打破了国界的限制,让世界变得前所未有的 “平”。人们可以跨越地域、语言和文化的差异进行合作,年轻人有了更多接触国际资源的机会。然而,这种 “平” 也带来了竞争的升级:不仅是与身边的人竞争,更是与全世界的人竞争。在这样的环境中,谁能不断学习、快速适应变化,谁就能占据先机。面对一个平的世界,我们既要看到其中的机遇,也要正视它带来的压力。 Sự phát triển của Internet đã phá vỡ ranh giới quốc gia, khiến thế giới trở nên “phẳng” chưa từng có. Con người có thể hợp tác vượt qua khác biệt về địa lý, ngôn ngữ và văn hóa, giới trẻ…
-
规定
公司考勤规定QUY ĐỊNH VỀ CHẤM CÔNG CỦA CÔNG TY 员工每日须于上午 9 点前到岗,并在打卡机上签到。Nhân viên mỗi ngày phải có mặt tại nơi làm việc trước 9 giờ sáng và thực hiện chấm công trên máy đúng quy định.员工请假需提前提交申请并获得批准。Nhân viên xin nghỉ phép phải nộp đơn xin phép trước…
-
申请书
请假申请书ĐƠN XIN NGHỈ PHÉP 尊敬的部门经理:Kính gửi: Trưởng phòng: 本人李明,因家庭事务需请假三天(2025 年 8 月 20 日至 8 月 22 日)。恳请批准为盼。Tôi tên là Lý Minh, do công việc gia đình nên tôi xin nghỉ phép 3 ngày (từ ngày 20/8/2025 đến ngày 22/8/2025). Kính mong được phê duyệt.…
-
通知
Kính gửi: 公司各部门:Các phòng ban trong công ty, 本周五 (8 月 22 日) 下午 3 点将在第一会议室召开全体员工大会,讨论新季度的工作计划。请各部门经理通知所属员工准时参加。Chiều thứ Sáu tuần này (ngày 22 tháng 8) vào lúc 15h00 sẽ tổ chức cuộc họp toàn thể nhân viên tại phòng họp số 1 để thảo luận kế…
-
收据 / 支出单
收据:PHIẾU THU 今收到客户深圳市华夏公司支付的咨询服务费人民币壹万元整 (¥10,000.00)。特此收据。Hôm nay đã nhận của khách hàng là Công ty Hoa Hạ, Thâm Quyến số tiền 10.000,00 ¥ (Mười nghìn Nhân dân tệ chẵn) phí dịch vụ tư vấn. Biên lai này được lập để xác nhận khoản tiền đã thu. 收款单位:…
-
商务邮件
Thư tín thương mại 主题:合作洽谈邀请Chủ đề: Thư mời trao đổi hợp tác 尊敬的李经理:Kính gửi ông Lý, 您好!我是 ABC 公司市场部经理张三。Tôi là Trưởng Tam, Trưởng phòng Marketing của Công ty ABC. 我们了解到贵公司在电子商务领域经验丰富,现诚挚邀请您于本月下旬就潜在合作机会进行洽谈。Chúng tôi được biết ông có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực thương mại điện tử,…
-
繁华西贡,花给富人,泪给谁?
有人说:西贡是个美丽的城市,白天热闹,晚上灯火通明。大楼越来越高,商场越来越多,咖啡店一个接一个开着。但是,有没有人注意到街角卖彩票的老人?有没有人看到在工地挥汗如雨的工人?繁华的背后,有很多人每天为了生活而奔波。西贡的 “花” 是给富人的,那 “泪” 呢?是谁的?也许我们不能改变城市的样子,但可以多一分理解,多一点温柔。 Có người nói: Sài Gòn là một thành phố xinh đẹp, ban ngày thì náo nhiệt, ban đêm thì đèn sáng rực. Nhà cao tầng ngày càng nhiều, trung tâm thương mại ngày càng đông, quán cà phê mở nối…
-
有助教在家辅导,效果真的不一样。
A: 你最近不是在找中文培训班吗?选好了吗?A: Đạo này cậu đang tìm trung tâm học tiếng Trung đúng không? Chọn được chưa? B: 报了 HTTQMN 的班,他们有助教系统,在家也能随时问问题、改作业、练发音。B: Mình đăng ký lớp bên HTTQMN rồi. Ở đó có hệ trợ giảng, ở nhà cũng có người hỗ trợ trả lời bài, sửa…
-
这一部分权益我们目前无法增加
A(客户):我看这个套餐不错,但如果能多送三次课就更划算了A (Khách hàng): Mình thấy gói này cũng ổn, nhưng nếu được tặng thêm 3 buổi học nữa thì sẽ lợi hơn nhiều. B(客服):非常理解您的想法,但这一部分权益是公司统一设定的,我们这边暂时无法调整。B (CSKH): Em hoàn toàn hiểu mong muốn của anh/chị. Tuy nhiên quyền lợi này là do công ty quy định chung,…
-
你应该更有执行力和纪律性
A(上级):我最近发现你带的组执行力有点松,进度也常常延误。A (Cấp trên): Gần đây tôi thấy team cậu đang dẫn có dấu hiệu chệch nhịp, tiến độ thường xuyên bị trì chậm. B(中层):嗯,我也注意到了,可能是有些人习惯太散,盯得不够紧。B (Quản lý trung gian): Vâng, em cũng nhận ra rồi. Có lẽ một số bạn chưa có thói quen làm việc…
-
客户的习惯已经改变了。
THÓI QUEN KHÁCH HÀNG ĐÃ THAY ĐỔI. A(市场部):最近我们做的促销活动效果不如去年,转化率下降了 20%。A: Gần đây các chương trình khuyến mãi của mình hiệu quả không bằng năm ngoái, tỷ lệ chuyển đổi giảm 20%. B(销售部):我觉得主要是客户的习惯已经改变了,他们更倾向于线上比较价格后再下单。B: Tôi nghĩ nguyên nhân chính là thói quen khách hàng đã thay đổi, họ…
-
保险赔偿问题
BẢO HIỂM ĐỀN BÙ THIỆT HẠI A(客户):上次那批货,在运输过程中有部分损坏了。 (Khách hàng): Lô hàng lần trước có một phần bị hư hỏng trong quá trình vận chuyển. B(供应商):非常抱歉,我们已经联系了保险公司处理赔偿事宜。(Nhà cung cấp): Rất xin lỗi, chúng tôi đã liên hệ công ty bảo hiểm để xử lý việc bồi thường.…
-
运输方式怎么安排?
PHƯƠNG THỨC VẬN CHUYỂN THÌ SAO? A(客户):货物准备好了之后,运输方式这边是由贵方安排吗? (Khách hàng): Sau khi hàng hóa sẵn sàng, việc vận chuyển sẽ do bên quý công ty sắp xếp phải không? B(供应商):我们可以安排,也可以根据您的需求来调整。(Nhà cung cấp): Bên tôi có thể sắp xếp, hoặc sẽ điều chỉnh theo yêu cầu của…
-
付款方式怎么安排?
PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN THÌ SAO? A(客户):合同内容我们基本都看过了,整体没有问题。A (Khách hàng): Chúng tôi đã xem qua toàn bộ nội dung hợp đồng, về cơ bản không vấn đề gì. B(业务员):好的,那接下来就是付款方式这一块,您有什么要求吗?B (Người bán hàng): Vâng, vậy tiếp theo là phần phương thức thanh toán, anh/chị có yêu cầu…
-
洽谈签订买卖合同
TRAO ĐỔI VỀ VIỆC KÝ HỢP ĐỒNG MUA BÁN A (越方代表):张经理,我们已经看过合同初稿了,有几点想进一步确认。A (Đại diện VN): Giám đốc Trương, chúng tôi đã xem bản dự thảo hợp đồng, và có một vài điểm cần xác nhận thêm. B (中方代表):好的,请说。我们可以一起讨论修改意见。B (Đại diện TQ): Vâng, xin mời anh nói.…
-
技术产品询价函
THƯ XIN BÁO GIÁ SẢN PHẨM CÔNG NGHỆ 尊敬的 XX 公司销售部负责人:Kính gửi Trưởng bộ phận Kinh doanh – Công ty XX您好!我司是一家专注于智能设备销售与集成的企业,近期计划采购一批贵公司的产品。Xin chào quý công ty! Chúng tôi là doanh nghiệp chuyên cung cấp và tích hợp thiết bị thông minh, hiện đang có kế hoạch…
-
租车服务报价函
THƯ BÁO GIÁ DỊCH VỤ THUÊ XE 尊敬的李先生:Kính gửi ông Lý, 您好!非常感谢您对本公司租车服务的关注与咨询。Xin chào ông! Chúng tôi rất cảm ơn sự quan tâm và yêu cầu tư vấn của ông đối với dịch vụ thuê xe của công ty. 根据您的需求,我们为您提供以下报价信息:Dựa trên nhu cầu của ông, chúng…
-
产品质量投诉回复函
Thư Phúc Đáp Khiếu Nại Lỗi Sản Phẩm 尊敬的王先生:Kính gửi ông Vương, 您好!首先,感谢您选择并信任本公司产品。Xin chào ông! Trước hết, chúng tôi xin cảm ơn ông đã lựa chọn và tin tưởng sản phẩm của công ty chúng tôi. 关于您于 8 月 5 日提出的有关产品型号 A123 存在质量问题的投诉,我们已认真核实。Về khiếu nại…
-
木薯出口到中国
XUẤT KHẨU SẮN SANG TRUNG QUỐC A: 李经理,这批木薯是发到广西凭祥口岸的,您那边的进口要求是什么?Anh Lý, lô sắn này giao tại cửa khẩu Bằng Trương (Quảng Tây), phía anh yêu cầu nhập khẩu thế nào? B: 首先要有植物检疫证书,证明没有病虫害,并且符合中国海关的农残标准。Trước hết phải có giấy chứng nhận kiểm dịch thực vật, chứng minh không có sâubệnh…